您现在的位置是:网站首页 > 儿童文学

流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉--蒋捷《一

本站2019-08-11161人围观
简介 流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。 [译文]流逝的光阴容易把人抛在后面,转眼又是火红的樱桃,碧绿的芭蕉。 [出自]南宋蒋捷《一剪梅·舟过吴江》一片春愁待酒浇。

流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉--蒋捷《一

流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。

[译文]流逝的光阴容易把人抛在后面,转眼又是火红的樱桃,碧绿的芭蕉。

[出自]南宋蒋捷《一剪梅·舟过吴江》一片春愁待酒浇。 江上舟摇,楼上帘招。

秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧。  何日归家洗客袍?银字笙调,心字香烧。

流光容易把人抛,红了樱桃,绿了芭蕉。 注释:①吴江:今江苏县名,在苏州之南,太湖之东。

②秋娘渡与泰娘桥:都是吴江地名。 ③银字笙:笙上用银作字以表示音色的高低。 ④心字香:一种香名。 据说是以香粉成心字形。 褚人获《坚瓠集》:按心字香,外国以花酿香,作心字焚之。

⑤这三句是说岁月流逝,如今归期难卜,将无形化为有形,生动形象。 译文:连绵不断的春愁需要用酒来排解。 江中船儿在摇晃,酒楼上的酒帘高挑。 秋娘渡与泰娘桥上既有风吹、又有雨打。 什么时候才能结束旅途的劳顿,换去客袍,听佳人手抚银笙,弹奏一曲清新的古调,燃起一段心字香,享受到家庭生活的温馨?岁月无情,旅途漫漫,眼看着美好的光阴在羁旅中渐渐流逝,风细雨催红了樱桃、染绿了芭蕉。

赏析:这首词,是词人乘船经过吴江县时所作。 全词用点染结合的手法,写出了词人伤春的情绪及久客异乡思归的情绪。

  上片首句点出春愁的主旨,一片言愁绪连绵不断,待酒浇是急欲要排解愁绪;江上舟摇、楼上帘招白描,写舟行进在波动的水上,酒楼上的酒招子,吸引了寻酒的词人;秋娘渡与泰娘桥,风又飘飘,雨又萧萧是用当地的特色景点和凄清、伤悲气氛对愁绪进行渲染。

  下片首句点出归家的情思,何日道出飘泊的厌倦和归家的迫切;洗客袍、调笙和烧香白描,是词人想像归家之后的情景:结束旅途的劳顿,换去客袍;享受家庭生活的温馨,娇妻调弄起镶有银字的笙,点燃熏炉里心字形的香。

白描是为了渲染归情,用美好和谐的家庭生活来突出思归的心绪。   更精妙的是下片最后三句,流光容易把人抛点出感叹时光流逝之情,红了樱桃,绿了芭蕉化抽象的时光为可感的意象,以两种植物的颜色变化来具体表现时光的流逝之快,也是渲染。

  全词以首句的春愁为核心,选取典型景物和情景层层渲染,突出了春愁的内涵:一是倦游思归的愁,一是春光易逝的愁。